1. 과정 목표

이 과정은 학원생들을 도와줄 수 있도록 설계되었고  다음과 같다:

  • 베트남어 음성, 어휘, 문법, 형식 및 문화에 대한 일반 지식을 축적하고, 원본 언어의 의미를 정확하게 표현하기 위해 언어의 자연스러운 형태를 사용한다.
  • 번역 이론, 접근 방식, 현대 번역 방법에 대한 기본 지식이 있다.
  • 기억력, 메모, 알아듣기, 독해력, 정보 처리, 전달해야 할 정보를 정확한 요약 및 표현에 대한 기본 지식이 있다.
  • 번역 분야의 번역 기술, 특정 문법에 대한 지식을 습득한다.
  • 전공 분야에서 베트남어로 기본적인 용어를 파악한다.
  • 사회경제 보고서, 과학문서, 뉴스등과 같은 종류의 문서를 번역한다.
  • 회의, 세미나, 비즈니스 및 정치 담화, 일반 대화에서 통역을 한다.
  • 리얼리티 프로그램을 통해 베트남 나라, 사람과 문화에 대해 명확하게 이해한다.

2. 일반 정보

  • 강의시간: 40 (2교시/일; 1개월/과정)
  • 교재: 투자, 재무금융학 전공 베트남어 자료